《蒼之瞳的少女》是由神谷純執(zhí)導,大西信介編劇,豐口惠美,浪川大輔,石冢運升,田中正等明星主演的動作,動漫。
去年公布動畫化的星野亮原作小說《THETHIRD》,目前正式定名為《THETHIRD~蒼之瞳的少女》,動畫預計在今年4月13日開始播放,并且根據(jù)小說的第一卷《THETHIRD~藍色瞳孔的劍客~》改編,擔任動畫制作的是制作過《蒼穹的法芙娜》的XEBEC。該片和4月檔的《涼宮春日》一起,為今年的輕小說改編動畫鋪路…… 《THETHIRD》是星野亮的長篇奇幻小說,曾經(jīng)入選1999年的第10回日本奇幻長篇小說大獎。目前已經(jīng)發(fā)行了9卷長篇小說和5卷短篇以及以一位名叫MJ的男子為主人公所描寫的《Thethird0》1卷,長篇小說依然在富士見文庫的月刊上連載,小說的插畫是由著名的漫畫家后藤なお擔當。去年公布動畫化消息之后,12月開始在月刊《DRAGONAGE》上開始連載漫畫,由新人伊藤有子執(zhí)筆?! ∫粋€人能夠做什么呢? 真的可以總是一個人嗎?完全想不明白…… 不過……“停滯不前”絕不是答案 這是我唯一可以確信的…… 所以我今天仍然在繼續(xù)走著我的路, 那條自己所堅信的道路…… 在經(jīng)歷了被稱為“大戰(zhàn)”的大破壞之后,世界的大半部分被沙漠所覆蓋。人類的生活圈子大幅度地減少,世界被稱為天宙眼——額頭上擁有第3顆紅色眼睛的超人類TheThird所支配。在環(huán)境殘酷的沙漠之中,生活著一個堅強的少女……她的名字叫做:火乃香。在一次沙漠護航中,她和一個金發(fā)綠眼的男子相遇,命運的齒輪開始轉(zhuǎn)動…… 火乃香:專門負責在危機四伏的沙漠中為人護航的的15歲少女。在槍械發(fā)達的世界中卻使用著與時代脫節(jié)的刀類武器,火乃香掌握了拔刀術神技……在她的面前無堅不摧。
《蒼之瞳的少女》別名:TheThirdAoihitominoshyoujyo,于2006-04-13在首播,制片國家/地區(qū)為日本,單集時長30分鐘,總集數(shù)24集,語言對白英語,日語,最新狀態(tài)已完結, 全24話。該動漫評分7.4分,評分人數(shù)627人。
石川界人,瀨戶麻沙美,雨宮天,山根綺,小原好美,石見舞菜香,上田麗奈,東山奈央,種崎敦美,內(nèi)田真禮,久保由利香,水瀨祈
阿部敦,福圓美里,種崎敦美,山岡百合,藤田茜,山本和臣,杉田智和,新井里美,武田華
梶原岳人,日高里菜,白石晴香,廣瀨大介,梅原裕一郎,木村良平,石川由依,真野美月,七瀨彩夏,大木咲繪子,增田俊樹,大森日雅,井上麻里奈
我玩過的第一部RPG游戲,既不是《最終幻想》,也不是《勇者斗惡龍》或《仙劍奇?zhèn)b傳》之類,而是FC上的《重裝機兵》,也叫《機甲戰(zhàn)士》,這部作品對我的影響至今還有殘存。 《重裝機兵》曾讓年少的我為之瘋狂,那時都不曉得“存檔”這回事,所以當時我一般都是玩到晚上,沒有拔掉插頭,然后第二天接著玩,直到通關為止,之后不舍地關掉FC,讓插頭散熱一下,然后重來。 后來我得知一枚小小的電池,就能讓我放心地關閉FC,下次重開時繼續(xù)下去,從此以后,“存檔”的概念進入了我腦海中。 我人生中所接觸的第一款RPG,就這么被我通關了幾十遍——也許還不止吧。 這部RPG所講述的,是一個夢想成為勇士的少年,乘著戰(zhàn)車在荒涼的世界到處旅行的故事,記得劇中城鎮(zhèn)與城鎮(zhèn)之間的距離都很遠,所以每到一個城鎮(zhèn)時,年少的我都會仿如發(fā)現(xiàn)了新大陸一樣。 那時戰(zhàn)車和旅行,都成了我心中的夢想,盡管今天看來這個“夢想”是多么的不切實際,卻也說明了那時的自己充滿了想像。 所以當看到《蒼瞳少女》同樣是一個講述旅行者駕著戰(zhàn)車流浪的故事時,我對這片的興趣可以說是無比的濃厚。 本片實在有太多吸引我的元素,除了戰(zhàn)車和旅行,還有科幻、魔幻、TOMBOY、唯美的畫面、動聽的音樂……我并沒有拒絕這部作品的理由。 當然,《蒼瞳少女》也有讓我不滿意的地方,比如第21集略顯說教,第23集人物線條嚴重崩壞,但總的來說,我還是喜歡這片的,豆瓣上本片的分數(shù)為7.2,不高也不低,但對我個人而言,這部作品比很多8.2分的片子還要好看。 女主角火乃香很討人喜歡,男主角伊克斯也不招人厭,單是主角就已經(jīng)夠可以了,剩下的就慢慢體會了,主題曲也很好聽。不過……感覺“男主角”其實是戰(zhàn)車才對,伊克斯與火乃香之間幾乎沒什么互動(除了最后兩集),倒是戰(zhàn)車成了火乃香不可替代的交流伙伴。 旅行者與會說話的交通工具,難免不讓人想起《奇諾之旅》里的那對搭檔,不過戰(zhàn)車除了有時和那輛摩托車一樣耍孩子氣以外,有時也能像《魔神英雄傳》的神龍斗士那樣,給予自己的伙伴指導和建設性的意見。 在此吐槽一下,火乃香駕駛的機器人真囧,倒是那些雜兵之類裝甲兵酷一些。難怪小火同學的機器人每次都沒能發(fā)揮作用,關鍵時刻總要依靠那把帥氣的刀來解決問題啊…… 雖然我已經(jīng)沒有了兒時的所謂“純真”,但戰(zhàn)車和旅行的夢想,似乎還隱隱約約地徘徊在我的腦海里,盡管這是永遠不可能實現(xiàn)的,況且在現(xiàn)實中,戰(zhàn)車是殘酷的,旅行也未必浪漫,可那點不切實際的幻想,我還是想保存著,既然它無法存在于現(xiàn)實中,那就留在我的夢中吧。 《蒼瞳少女》的動畫版只是序曲,故事并未完,小說版還在連載中,也許以后說不定會來興致去買小說原著來看看。
====================附:觀看版本推薦 一部作品的翻譯好壞是相當重要的問題,糟糕的翻譯將會毀掉一部佳作。 譯制《蒼瞳少女》的字幕組有很多,筆者接觸過的主要有三個,包括:WLGO版(W-zone字幕組)、動漫先鋒版(DmxF字幕組)、極影版(KTXP字幕組)。 這三個版本中,首推WLGO,翻譯水準很出色(并且將特典也給譯制了),還有大量關于原著的注釋,字幕為繁體,總體上這一版最值得一看,也最有利于你理解原著。 動漫先鋒是有名的網(wǎng)絡字幕組,譯制過的精品數(shù)不勝數(shù),具體不必多說了,但《蒼瞳少女》這部就譯得很一般了,尤期前期的幾集,幾乎讓人看不懂在說什么,而且部分篇章的字體還是淺藍色的,很考驗你的眼力,所以這一版很雞肋,還是不要接觸的好。 極影則介于以上兩者之間,翻譯比動漫先鋒好些(但談不上優(yōu)秀),字幕為簡體,字體比WLGO版的大。
這篇影評有劇透Copyright ? 2020-2025 tongyikuaizhen.com [天龍影院]