《死侍》是一部充滿(mǎn)喜劇、動(dòng)作、科幻和冒險(xiǎn)元素的電影。故事中,油嘴滑舌的雇傭兵韋德·威爾森(由瑞恩·雷諾茲飾演)在與俏皮可愛(ài)的瓦內(nèi)莎(由莫蕾娜·巴卡林飾演)相遇后陷入愛(ài)河。然而,就在他們的愛(ài)情達(dá)到巔峰時(shí),韋德被診斷出患有晚期癌癥,生命所剩無(wú)幾。在絕望之際,韋德接受了弗朗西斯(由艾德·斯克林飾演)私人組織的邀請(qǐng),進(jìn)行基因改造,希望能夠獲得超人般的體能。經(jīng)歷了一系列殘酷的折磨后,韋德最終戰(zhàn)勝了癌癥,變身為擁有不死之身的超級(jí)戰(zhàn)士,但代價(jià)卻是失去了他的人類(lèi)面容。韋德發(fā)現(xiàn)狡猾的弗朗西斯逃之夭夭,而他卻無(wú)法面對(duì)女友因?yàn)榭植赖耐饷捕鴰?lái)的困擾。于是,他化身為死侍,開(kāi)始在黑暗的角落中尋找阿賈克斯的蹤影……這部電影充滿(mǎn)了幽默和動(dòng)作場(chǎng)面,同時(shí)也探討了愛(ài)情和自我身份的主題。瑞恩·雷諾茲的表演將死侍這個(gè)角色演繹得淋漓盡致,他的幽默和機(jī)智令觀(guān)眾捧腹大笑。電影中的特效和動(dòng)作場(chǎng)面也非常精彩,讓觀(guān)眾大呼過(guò)癮??偟膩?lái)說(shuō),《死侍》是一部充滿(mǎn)娛樂(lè)性和刺激的電影,不僅給觀(guān)眾帶來(lái)笑聲,同時(shí)也讓人思考人性和自我價(jià)值的問(wèn)題。如果你喜歡喜劇和動(dòng)作電影,那么這部電影絕對(duì)不容錯(cuò)過(guò)!
這篇影評(píng)可能有劇透
嚴(yán)重劇透?。?!
不喜勿入!??!
Time to make the chimi-fuckin'-changas. 今天有空,把能想到的梗都在這里匯個(gè)總,大致無(wú)非基本上也就是一些屎尿屁、電影音樂(lè)等流行文化的東西。Haters Gonna Hate, OK, here we go.
死侍破臉的n種說(shuō)法:
like I got bit by a radioactive Shar-Pei. 像被受過(guò)輻射的沙皮狗咬過(guò)一樣
You look like an avocado had sex with an older more disgusting avocado. 你看起來(lái)就像牛油果跟另一個(gè)更老更惡心的牛油果在做愛(ài)
Your face is the stuff of nightmares.你的臉會(huì)讓人做噩夢(mèng)
Like a testicle with teeth.像是長(zhǎng)了牙的睪丸
Because you look like Freddy Krueger face-fucked a topographical map of Utah. 因?yàn)槟憧雌饋?lái)就像《猛鬼街》里的弗萊迪克魯格,用臉干了猶他地質(zhì)圖
to fix this butterface. 去把這張丑臉治好 (butterface - "but-her-face" - 俚語(yǔ),相當(dāng)于 “貝多芬”,轉(zhuǎn)身鬼見(jiàn)愁)
音樂(lè)/電影梗:
I'm about to do to you what Limp Bizkit did to music in the late 90s.我要像軟餅干樂(lè)隊(duì)在90年代后期毀掉音樂(lè)那樣毀掉你。
Like, a Yakov-Smirnoff-opening-for-the-Spin-Doctors-at-the-Iowa-State-Fair shit-show. 就像雅科夫思美洛在愛(ài)荷華州博會(huì)上為Spin Doctors做暖場(chǎng)演出那種災(zāi)難
Make It Big is the album that George and Andy earned the exclamation point. 《使其出名》是喬治和安迪為樂(lè)隊(duì)掙到感嘆號(hào)的專(zhuān)輯
and I'm gonna boom-box "Careless Whisper" outside your window.我會(huì)在你窗外播放《無(wú)心快語(yǔ)》的CD
Nothing compares to you. Sinéad O'Connor, 1990. 沒(méi)什么可與你相比,西尼德奧康娜,1990年
I had a Liam Neeson nightmare.I dreamt I kidnapped his daughter.Hey, they've made three of those movies. At some point you have to wonder if he's just a bad parent. 我做了個(gè)噩夢(mèng),里面有連姆尼森。我夢(mèng)到我綁架了他女兒。那個(gè)系列他們拍了三集,那讓人覺(jué)得他就是個(gè)壞爸爸。
Let us go talk to the Professor.McAvoy or Stewart?These timelines are so confusing. 我們?nèi)ジ淌谡務(wù)劙?麥卡沃伊還是斯圖爾特?這些時(shí)間軸真讓人迷惑
You ever see 127 Hours? Spoiler alert. 看過(guò)《127小時(shí)》嗎?我要?jiǎng)⊥噶肃?(死侍自戕)
Are You There God? It's Me, Margaret. 《神啊,我是瑪格麗特》 (還是死侍自戕:因?yàn)闀?shū)里的主角第一次來(lái)月經(jīng),面對(duì)大量經(jīng)血,所以死侍用了這個(gè)梗)
And please don't make the super-suit green or animated. 還有別做綠色的或是動(dòng)畫(huà)的緊身服 (吐槽小賤賤當(dāng)年演過(guò)的爛片綠燈俠)
Oral fixation... or just a big Stallone fan? 口欲滯留還是史泰龍粉? (因?yàn)椤疤焓埂币е鸩瘢埜缃?jīng)常在大銀幕上咬著一根雞尾酒棍)
You're gonna leave me all alone here with less-angry Rosie O'Donnell? 你要讓我跟沒(méi)什么性格的羅茜奧唐納獨(dú)處?
giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven. (Dutch oven指的是你跟某人一起躺在床上,你放屁之后把被單罩在TA頭上強(qiáng)迫TA聞屁)
AGENT SMITH 史密斯特工 (黑客帝國(guó)梗,不用多說(shuō))
pretty sure Robin loves Batman too 我相信羅賓也愛(ài)著蝙蝠俠。(嗯,我也信)
You ever heard David Beckham speak? 你聽(tīng)過(guò)大衛(wèi)貝克漢姆說(shuō)話(huà)嗎? It's like he mouth-sexed a can of helium. 就像他剛跟一罐氦氣口交過(guò)一樣
You think Ryan Reynolds got this far on his superior acting method? 你以為瑞安雷諾茲走到今天是靠他高超的演技嗎?
Have fun at your midnight showing of Blade II. 希望你享受你《刀鋒戰(zhàn)士2》的午夜場(chǎng)
PEOPLE - SEXIEST MAN ALIVE! HUGH JACKMAN 《人物》–世上最性感的男人!休杰克曼
Ronnie Milsap! 朗尼米爾塞
Ripley, from Alien 3!《異形3》里的雷普利!
it does rhyme with "Polverine." 那跟“金剛郎”押韻
Say the magic words, Fat Gandalf. Go cast a spell. 道歉,肥甘道夫。去施展魔法吧
FEIGE'S FAMOUS PIZZA 費(fèi)吉馳名批薩 (貌似這里是向漫威工作室的凱文費(fèi)吉致敬)
Voltron: Defender of the Universe 戰(zhàn)神金剛 five mini lion-bots come together to form one super-bot 五個(gè)小機(jī)器獅能合體成為一個(gè)超級(jí)機(jī)器人
Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke. Star Wars jokes. Empire. 就像尤達(dá)大師騎在盧克背上。《星戰(zhàn)》梗、《帝國(guó)反擊戰(zhàn)》(此時(shí)的床上,賤賤正從背后抱著凡妮莎)
It's a big house. It's funny that I only ever see two of you. It's almost like the studio couldn't afford another X-Man.這房子可真大,有趣的是我只見(jiàn)到你們兩個(gè).就跟電影公司請(qǐng)不起另一個(gè)X戰(zhàn)警一樣
因?yàn)槿鸢怖字Z茲是加拿大人所以影片里有幾個(gè)楓葉國(guó)的梗:
rookie sensation Wade W. Wilson out of Regina, Saskatchewan 來(lái)自薩斯喀徹溫里賈納的新秀韋德威爾遜
Regina rhymes with fun. 里賈納跟vagina押韻啊
Canada! 死侍殺得性起,大呼一聲“加拿大”!
其他雜七雜八的廢話(huà):
I never carry a wallet when I'm working. It ruins the lines of my suit. 我工作時(shí)從不帶錢(qián)包不然會(huì)破壞我的緊身服的線(xiàn)條
Rich Corinthian leather. 豪華科林斯皮革(死侍在車(chē)?yán)锔舜蚣軙r(shí)頭被頂在前面的皮座椅背后所說(shuō)的臺(tái)詞)
I give a guy a pavement facial, it's because he's earned it. 要讓人表演惡狗吃屎,是因?yàn)樗镉袘?yīng)得 (pavement facial指拖著臉貼著地的對(duì)方走)
we are like really fucked up tooth fairies...except we knock out the teeth and take the cash.我們就像是變態(tài)牙仙只是我們打掉人家的牙并收錢(qián)
I give you a Blow Job. 這就是你要的“口交” (這里是雙關(guān),其中之一的意思是以下的雞尾酒)
All right, Kahlua, Baileys and... whipped cream. 好了,卡魯哇咖啡酒、百利甜酒以及發(fā)泡奶油。
I don't take the shits. I just disturb them. (這里借用了shit-stirrer的習(xí)慣用法,意思是我就是根攪屎棍)
I'm living to 102. And then dying. Like the city of Detroit. 我會(huì)活到102歲,然后奄奄一息,就像底特律市一樣 (吐槽破產(chǎn)的底市)
What's a nice place like you doing in a girl like this? 你這樣的地方在這樣的女孩搞啥鬼?
chicken noodle 雞湯面 (吐槽“黑后”穿的X特警緊身服的顏色)
上次忘了說(shuō)的三俗梗:
The whole world tastes like Mama June after hot yoga 否則整個(gè)世界會(huì)充滿(mǎn)做過(guò)熱瑜伽的肥媽媽的氣味(肥媽媽是電視劇Here Comes Honey Boo Boo里的人物)
What does Miss Mama June taste like?肥媽媽的氣味是怎樣的?
Like two hobos fucking in a shoe filled with piss 就像兩個(gè)流浪漢操裝滿(mǎn)尿的鞋子
#driveby. 臭屁車(chē)開(kāi)過(guò) (死侍在公寓里走過(guò)盲人老太婆,一邊放屁一邊說(shuō))
Like you've been pitching, not catching. 看來(lái)你是小攻,不是小受 (借用棒球術(shù)語(yǔ))
上次說(shuō)過(guò)的一些三俗梗在這里: http://www.weibo.com/p/1001603940113863339519